Записи с меткой «подруга»

Подруга моей дочери.

Юлия Сергеевна Ростовцева

Моя дочь.
Сейчас она в Израильской тюрьме для детей, с одобрения ее мамы.

Обычно я не рекламирую другие сайты. Но тот блог, который я вам хочу предложить посетить, и для меня очень важен.
Юлия Ростовцева и Анна Каштанова» href=»http://drugnavsegda1.blogspot.co.il/ — Друзья Навеки — это блог подруги моей дочери… стерли. Но я по мере сил его восстановлю. Вот первая часть.
Моя дочь находиться в израильской тюрьме. Ей почти двенадцать лет и ее вина в том, что она хочет жить со мной, а не с мамой. Для Израиля это страшнейшее преступление. Прочитать остальную часть записи »

Разговор с подругой моей дочери.

девчонки индиго

Они против израильского фашизма

Преамбула: Моя дочь Юля, одиннадцати с половиной лет, находиться в израильской тюрьме для детей, за то что она хочет жить не со своей мамой, которая пыталась меня убить, а со мной. Остальное узнаете из нашего разговора с подругой Юли. Разговор по Скайпу:

Сергей Ростовцев: Привет!
Аня: Здрасте! Меня небыло 3 недели, была в России. Как Юля??
Сергей Ростовцев: Меня к ней не пускают. Раз или два раза в неделю дают минут пять поговорить по телефону. 26 Юлю переводят в интернат, который еще дальше от дома.
Аня: А ее когда-то отпустят? Ну не на всегда, на время?
Сергей Ростовцев: Я этого не знаю. Они что хотят то и делают. Это враги.
Аня: MM…Это очень плохо. А вообще, Прочитать остальную часть записи »

Последняя сора.

Последняя сора у меня, с теперь уже бывшей женой произошла 3 августа 2010 года, то есть, больше чем за полтора месяца до ее попытки меня убить.
Но предыстория:

Эли Коен, тогда еще начальник отдела масахнасы в Реховоте.

у «в девичестве Кисельчук» есть подруга. Подругу зовут Таня. Сначала она, Таня Прочитать остальную часть записи »

Предупреждение:

Перевод на языки иврит или арабский, какой либо статьи, либо ее части, не зависимо от цели перевода, по праву автора я

категорически запрещаю.

Нужно испросить разрешения.. אזהרה: התרגום לשפות עברית או ערבית, שום מאמר או חלק ממנו, ללא קשר מטרת התרגום, המחבר של דיני מיסים

וחלילה מכול וכול.

אתה צריך לבקש הרשאה.