Записи с меткой «Юля»

Последняя прогулка

Перед этим,хочу сказать кто я.Я Аня,самая лучшая(возможно,единственная)подруга Юли.Мне 11 лет.Я тут буду писать записи,они будут(многие)связаны с Юлей,многие будут мои картинки(которые,тоже связаные с Юлей).Юля сейчас не тут.И это очень жалко,потому что она хороший друг и без нее скучно.Правда!Кроме того,перед этим,папа Юли,рассказывал что с ней случилось.Вы наверняка поняли.Тяжёлая ситуация.Но Юля всегда будет улыбаться.

25/5/2012,я и Юля пошли гулять в парке «возле нашего дома»(название).Сначала я позвонила и сообщила родителям,что пришла в парк.Затем,папа Юли дал нам по мороженому.Было вкусно.Я и Юля сидели в большой качеле(называем мы ее «каруселью»)и разговаривали.Мы уже месяц не встречались.Я ей сразу рассказала новости о школе(которая такая же плохая как и само государство)и о себе.Мы беседовали,спрашивали друг друга вопросы и сами на них отвечали.Было кайф,как говорят.У Юли я увидела улыбку:она была самая радостная,встретив меня.Может и мой дедушка заметил это.Она моя лучшая подруга и самое главное проходить проблемы вместе,не убегая от них.Вечером,было очень темно.Но мы продолжали разговаривать.Мы еще играли в догонялки.Не смотря,на то что поздно.Я ее увижу,но не знаю когда.

Юле дают еще месяц(я не уверена,не проверянная информация)и она,может,вернется!Тогда я спраздную это и мы будем гулять каждый день.Даже денёк не будет проходить зря.Ради меня и Юли.

Встреча у Тив-тама.

Вкусно и хорошо и без мамы-идиоткиКонец августа 2011 года. Шабат(Суббота). Вечер перед моцей(исход)Шабата. Кончилось молоко, пошли с дочерью за молоком в магазин Тив-Там. В это время открыт только он.
Когда выходим из магазина, окрик.
— Юля!
В двух метрах от нас стоит мама Юли Наталья (в девичестве Кисельчук).
— Юля.
Юля спряталась за меня и посматривала, как я буду реагировать.
К этому времени я не видел (в девичестве Кисельчук) очень долго. И накопилось очень много различных вопросов. Ну например, среди увезенных ее из дома вещей, после ее Выхода из тюрьмы был пелефон, который висел на мне. Бизнес то у нас был симейным. А пациенты, знавшие этот пелефон, дозвониться не могли, я за него не платил, а (в девичестве Кисельчук)не могла за него платить, поскольку пелефон записан на меня.

Телефонные переговоры всех этих маленьких, но перерастающих в большие проблемы решить не могли, так как я был уверен, что каждое мое слово записывается на магнитофон, и видимо в том же была уверенна (в девичестве Кисельчук), хотя я наших разговоров по телефону не записывал.

— Дай мне обнять ребенка — строго сказала (в девичестве Кисельчук).
Дочь плотнее прижалась ко мне.

— Знаешь что — сказал я — давай прогуляемся. Может Юля чуть и расслабиться.
— Я не могу к тебе подходить, меня посадят в тюрьму.
— Давай пообещаем друг-другу и Юле, что ни ты ни я, никому об этой встречи ни скажем. Я не скажу об этом в полиции, а ты в социальном отделе.
— Ты соврешь, а меня завтра посадят.
— Я не вру. Кроме того вот Юля, она свидетель. Юля, папа когда-нибудь врет?
— Нет. — говорит моя дочь. Когда папа обещает он всегда выполняет.
— Ты Обещаешь что не скажешь об этом в социальном отделе?
— Обещаю — ответила (в девичестве Кисельчук).
— Тогда ты так сможешь видеть ребенка пару раз в неделю. Договорились?
— Договорились.

Мы гуляли часа два. Юля минут через сорок дала маме пару раз себя обнять, но сразу после этого, пряталась за меня.
Когда мы пришли домой, Юля сказала:
— Мама соврет. Я знаю.

Через две недели, после того как по моим сведениям прошел суд, (в девичестве Кисельчук)сообщила об этой встрече в социальный отдел и социальный отдел написал это в своем тазкире(решении) в суд.
Смысл этого был такой (хоть на прямую об этом и не говорилось) связь между дочерью и мамой восстановлена, дочь можно отдавать маме.

Моя дочь еще раз продемонстрировала, что разбирается в людях лучше меня.

Предупреждение:

Перевод на языки иврит или арабский, какой либо статьи, либо ее части, не зависимо от цели перевода, по праву автора я

категорически запрещаю.

Нужно испросить разрешения.. אזהרה: התרגום לשפות עברית או ערבית, שום מאמר או חלק ממנו, ללא קשר מטרת התרגום, המחבר של דיני מיסים

וחלילה מכול וכול.

אתה צריך לבקש הרשאה.